东京热日本天堂婷婷,国产又爽又黄又不遮挡视频,每天av专区无码,男人J桶女人P免费视频,无码精品国产一区二区三区免费,不卡午夜福利成人电影院

東莞市星火太陽(yáng)能科技股份有限公司

13215150267
星火太陽(yáng)能已成功為3000+客戶帶來(lái)穩(wěn)定收益
光伏發(fā)電補(bǔ)貼的政策及流程梳理
返回列表 來(lái)源: 全球光伏 發(fā)布日期: 2023.01.11 瀏覽次數(shù):
家用太陽(yáng)能發(fā)電
隨著環(huán)境和能源問題的日益突出,我國(guó)對(duì)太陽(yáng)能光伏發(fā)電的政策支持力度也不斷加大。

自2005年頒布《可再生能源法》后,陸續(xù)出臺(tái)了《可再生能源電價(jià)附加補(bǔ)助資金管理暫行辦法》、《國(guó)務(wù)院關(guān)于促進(jìn)光伏產(chǎn)業(yè)發(fā)展的若干意見》、《可再生能源發(fā)展專項(xiàng)資金管理暫行辦法》等支持可再生能源的政策法規(guī)。

在對(duì)國(guó)家層面法律、政策進(jìn)行調(diào)研的基礎(chǔ)上,結(jié)合近期項(xiàng)目經(jīng)驗(yàn),我們對(duì)光伏電站申請(qǐng)電價(jià)補(bǔ)貼的流程、審核及補(bǔ)貼標(biāo)準(zhǔn)等問題進(jìn)行了如下梳理。



電價(jià)補(bǔ)貼政策概述


我國(guó)光伏電站主要分為集中式光伏電站和分布式光伏電站兩類,法規(guī)及政策方面對(duì)兩類光伏電站申請(qǐng)電價(jià)補(bǔ)貼的流程、審核及補(bǔ)貼標(biāo)準(zhǔn)也不盡相同。

對(duì)于集中式光伏發(fā)電, 我國(guó)根據(jù)各地太陽(yáng)能資源條件和建設(shè)成本將全國(guó)分為三類太陽(yáng)能資源區(qū),三類資源區(qū)燃煤機(jī)組標(biāo)桿上網(wǎng)電價(jià)分別為每千瓦時(shí)0.9元,0.95元和1元(不排除地方為鼓勵(lì)光伏發(fā)電而制定高于標(biāo)桿價(jià)的上網(wǎng)電價(jià)標(biāo)準(zhǔn)的情況,一般情況下高出部分由省級(jí)財(cái)政承擔(dān))。電網(wǎng)企業(yè)可就光伏電站標(biāo)桿上網(wǎng)電價(jià)高出當(dāng)?shù)厝济簷C(jī)組標(biāo)桿上網(wǎng)電價(jià)的部分,申請(qǐng)可再生能源發(fā)電補(bǔ)貼資金。

對(duì)于分布式光伏電站, 我國(guó)實(shí)行全電量補(bǔ)貼政策,電價(jià)補(bǔ)貼標(biāo)準(zhǔn)為每千瓦時(shí)0.42元(含稅), 通過可再生能源發(fā)展基金支付給電網(wǎng)企業(yè)后由電網(wǎng)企業(yè)轉(zhuǎn)付給發(fā)電企業(yè)。對(duì)分布式光伏發(fā)電系統(tǒng)中自用有余上網(wǎng)的電量,由電網(wǎng)企業(yè)按照當(dāng)?shù)厝济簷C(jī)組標(biāo)桿上網(wǎng)電價(jià) 收購(gòu)。此外,分布式光伏發(fā)電系統(tǒng)自用電量無(wú)需繳納隨電價(jià)征收的各類基金和附加,以及系統(tǒng)備用容量費(fèi)和其他相關(guān)并網(wǎng)服務(wù)費(fèi)。
申請(qǐng)電價(jià)補(bǔ)貼的流程



國(guó) 家能源局通常于年初,在綜合考慮全國(guó)光伏發(fā)電發(fā)展規(guī)劃、各地區(qū)上一年度建設(shè)情況、電力市場(chǎng)條件及各方面意見的基礎(chǔ)上,編制該年的光伏發(fā)電建設(shè)實(shí)施方案(例 如,國(guó)家能源局于2015年3月16日發(fā)布了《國(guó)家能源局關(guān)于下達(dá)2015年光伏發(fā)電建設(shè)實(shí)施方案的通知》)。光伏發(fā)電建設(shè)實(shí)施方案將規(guī)定各地區(qū)新開工的 集中式光伏電站和分布式光伏電站的總規(guī)模,規(guī)模內(nèi)的項(xiàng)目具備享受國(guó)家可再生能源基金補(bǔ)貼資格。集中式光伏發(fā)電和分布式發(fā)電申請(qǐng)電價(jià)補(bǔ)貼的條件、流程具體如 下:

集中式光伏發(fā)電


根據(jù)《可再生能源電價(jià)附加補(bǔ)助資金管理暫行辦法》,申請(qǐng)補(bǔ)助的項(xiàng)目必須符合以下條件:

1.屬于《財(cái)政部、國(guó)家發(fā)展改革委、國(guó)家能源局關(guān)于印發(fā)<可再生能源發(fā)展基金征收使用管理暫行辦法>的通知》規(guī)定的補(bǔ)助范圍(可再生能源電價(jià)附加收入的補(bǔ)助范圍:1)電網(wǎng)企業(yè)按照國(guó)務(wù)院價(jià)格主管部門確定的上網(wǎng)電價(jià),或者根據(jù)法律規(guī)定通過招標(biāo)等競(jìng)爭(zhēng)性方式確定的上網(wǎng)電價(jià),收購(gòu)可再生能源電量所發(fā)生的費(fèi)用,高于按照常規(guī)能源發(fā)電平均上網(wǎng)電價(jià)計(jì)算所發(fā)生費(fèi)用之間的差額;2)執(zhí)行當(dāng)?shù)胤诸愪N售電價(jià),且由國(guó)家投資或者補(bǔ)貼建設(shè)的公共可再生能源獨(dú)立電力系統(tǒng),其合理的運(yùn)行和管理費(fèi)用超出銷售電價(jià)的部分;3)電網(wǎng)企業(yè)為收購(gòu)可再生能源電量而支付的合理的接網(wǎng)費(fèi)用以及其他合理的相關(guān)費(fèi)用,不能通過銷售電價(jià)回收的部分。);


2.已完成審批、核準(zhǔn)或備案,且已經(jīng)過國(guó)家能源局審核確認(rèn);


3.上網(wǎng)電價(jià)已經(jīng)價(jià)格主管部門審核批復(fù)。財(cái)政部、國(guó)家發(fā)展改革委、國(guó)家能源局對(duì)地方上報(bào)材料進(jìn)行審核,并將符合條件的項(xiàng)目列入可再生能源電價(jià)附加資金補(bǔ)助目錄。

可再生能源電價(jià)附加補(bǔ)助資金原則上實(shí)行按季預(yù)撥、年終清算。省級(jí)電網(wǎng)企業(yè)、地方獨(dú)立電網(wǎng)企業(yè)應(yīng)根據(jù)可再生能源上網(wǎng)電價(jià)和實(shí)際收購(gòu)的可再生能源發(fā)電上網(wǎng)電量,按月與可再生能源發(fā)電企業(yè)結(jié)算電費(fèi)。國(guó)家電網(wǎng)公司和南方電網(wǎng)公司范圍內(nèi)的并網(wǎng)發(fā)電項(xiàng)目和接網(wǎng)工程,補(bǔ)貼資金不再通過省級(jí)財(cái)政部門撥付,而是由中央財(cái)政直接撥付給國(guó)家電網(wǎng)公司、南方電網(wǎng)公司。

分布式發(fā)電


根據(jù)《關(guān)于分布式光伏發(fā)電實(shí)行按照電量補(bǔ)貼政策等有關(guān)問題的通知》,申請(qǐng)補(bǔ)貼的分布式光伏發(fā)電項(xiàng)目必須符合如下條件:

1.按照程序完成備案;


2.項(xiàng)目建成投產(chǎn),符合并網(wǎng)相關(guān)條件,并完成并網(wǎng)驗(yàn)收等電網(wǎng)接入工作。符合上述條件的項(xiàng)目可向所在地電網(wǎng)企業(yè)提出申請(qǐng),經(jīng)同級(jí)財(cái)政、價(jià)格、能源主管部門審核后逐級(jí)上報(bào)。財(cái)政部、國(guó)家發(fā)展改革委、國(guó)家能源局對(duì)報(bào)送項(xiàng)目組織審核,并將符合條件的項(xiàng)目列入補(bǔ)助目錄。中央財(cái)政按季向國(guó)家電網(wǎng)公司、南方電網(wǎng)公司及地方獨(dú)立電網(wǎng)企業(yè)所在省級(jí)財(cái)政部門預(yù)撥補(bǔ)貼資金。電網(wǎng)企業(yè)根據(jù)項(xiàng)目發(fā)電量和國(guó)家確定的補(bǔ)貼標(biāo)準(zhǔn),按電費(fèi)結(jié)算周期及時(shí)支付補(bǔ)貼資金。

典型地區(qū)的實(shí)踐操作



根據(jù)我們?cè)诠夥?xiàng)目并購(gòu)領(lǐng)域的項(xiàng)目經(jīng)驗(yàn),特此挑選內(nèi)蒙古、河北和遼寧三地落實(shí)光伏補(bǔ)貼政策的具體情況進(jìn)行對(duì)比和說(shuō)明。


內(nèi)蒙古


內(nèi)蒙古太陽(yáng)能資源較為豐富,光伏項(xiàng)目的投資競(jìng)爭(zhēng)相對(duì)激烈,各盟市能源主管部門每年年末根據(jù)自治區(qū)下達(dá)的年度規(guī)模指標(biāo),編制下一年度本地區(qū)具備投產(chǎn)能力的項(xiàng)目建設(shè)實(shí)施方案,該方案中的太陽(yáng)能電站必須是已備案并取得電網(wǎng)企業(yè)接入系統(tǒng)審查意見的項(xiàng)目。列入國(guó)家年度建設(shè)實(shí)施方案的太陽(yáng)能電站備案項(xiàng)目,應(yīng)在辦理完土地、環(huán)保、節(jié)能、安全、規(guī)劃、水土保持、社會(huì)穩(wěn)定風(fēng)險(xiǎn)評(píng)估等手續(xù)后盡快開工建設(shè)。建完投產(chǎn)的太陽(yáng)能電站項(xiàng)目,自取得自治區(qū)能源局出具的項(xiàng)目竣工驗(yàn)收復(fù)核意見后方可申報(bào)可再生能源電價(jià)附加資金補(bǔ)貼。補(bǔ)貼標(biāo)準(zhǔn)參照適用國(guó)家發(fā)布的光伏項(xiàng)目補(bǔ)貼標(biāo)準(zhǔn)。

河北


根據(jù)我們?cè)诤颖笔?nèi)的項(xiàng)目經(jīng)驗(yàn),并結(jié)合我們與河北省能源局的溝通,河北省申報(bào)可再生能源電價(jià)附加資金補(bǔ)貼的流程與內(nèi)蒙古并不完全相同,光伏項(xiàng)目一般在被納入建設(shè)實(shí)施方案后才進(jìn)行備案。備案后的項(xiàng)目應(yīng)及時(shí)建設(shè)、投產(chǎn)并組織驗(yàn)收,并將作為安排并網(wǎng)補(bǔ)貼計(jì)劃的重要依據(jù)。具體的補(bǔ)貼標(biāo)準(zhǔn)為:

1.集中式光伏發(fā)電按照國(guó)家規(guī)定的標(biāo)桿上網(wǎng)電價(jià)銷售給電網(wǎng)企業(yè),由電網(wǎng)企業(yè)申請(qǐng)電價(jià)補(bǔ)貼。對(duì)于2014年底前建成投產(chǎn)的光伏電站,其上網(wǎng)電價(jià)在國(guó)家確定的光伏電站標(biāo)桿上網(wǎng)電價(jià)基礎(chǔ)上,按照每千瓦時(shí)補(bǔ)貼0.3元執(zhí)行;2015年底前建成投產(chǎn)的補(bǔ)貼0.2元,2017年底前建成投產(chǎn)的補(bǔ)貼0.1元;自投產(chǎn)之日起執(zhí)行3年;


2.分布式光伏發(fā)電實(shí)行全電量補(bǔ)貼,補(bǔ)貼標(biāo)準(zhǔn)為每千瓦時(shí)0.42元,對(duì)于自用有余上網(wǎng)部分,電網(wǎng)企業(yè)按照當(dāng)?shù)厝济簷C(jī)組標(biāo)桿上網(wǎng)電價(jià)收購(gòu)。補(bǔ)貼的具體發(fā)放時(shí)間一般為項(xiàng)目投產(chǎn)后,發(fā)放的數(shù)額一般會(huì)根據(jù)當(dāng)?shù)貙?shí)際的光伏建設(shè)情況分批發(fā)放。


遼寧



遼寧省政府從2012年開始,設(shè)立了遼寧省太陽(yáng)能光伏發(fā)電上網(wǎng)電價(jià)財(cái)政補(bǔ)貼資金,對(duì)省能源主管部門核準(zhǔn)并網(wǎng)發(fā)電的太陽(yáng)能光伏發(fā)電項(xiàng)目給予電價(jià)補(bǔ)貼。申請(qǐng)電價(jià)補(bǔ)貼支持的項(xiàng)目應(yīng)符合如下條件:

1.應(yīng)符合《遼寧省“十二五”新興產(chǎn)業(yè)發(fā)展規(guī)劃》和經(jīng)國(guó)家批準(zhǔn)的項(xiàng)目所在地區(qū)的產(chǎn)業(yè)發(fā)展規(guī)劃,并符合國(guó)家節(jié)能減排、低碳經(jīng)濟(jì)、產(chǎn)業(yè)結(jié)構(gòu)調(diào)整升級(jí)的要求;


2.單個(gè)項(xiàng)目裝機(jī)容量不低于300千瓦(kWp);


3.光伏發(fā)電項(xiàng)目的業(yè)主單位應(yīng)具有保障項(xiàng)目長(zhǎng)期運(yùn)行的能力,發(fā)電系統(tǒng)運(yùn)行期不少于20年;

4.項(xiàng)目經(jīng)省能源主管部門核準(zhǔn),按程序完成立項(xiàng)和系統(tǒng)集成、關(guān)鍵設(shè)備招標(biāo),并由當(dāng)?shù)仉娋W(wǎng)企業(yè)出具同意接入電網(wǎng)意見;

5.項(xiàng)目已經(jīng)驗(yàn)收后正式投產(chǎn),并正常運(yùn)行。集中式和分布式光伏項(xiàng)目適用統(tǒng)一的電價(jià)補(bǔ)貼標(biāo)準(zhǔn),即:2012年12月31日之前建成投產(chǎn)的太陽(yáng)能光伏發(fā)電項(xiàng)目,按0.3元/千瓦時(shí)標(biāo)準(zhǔn)給予電價(jià)補(bǔ)貼;2012年以后,補(bǔ)貼標(biāo)準(zhǔn)按照年均遞減10%的比例確定。根據(jù)我們與遼寧省發(fā)改委的溝通,遼寧省在“十三五”可能將適用全新的電價(jià)補(bǔ)貼政策,但新政策尚在制定過程中。

(énergie solaire domestique

Avec les problèmes environnementaux et énergétiques de plus en plus importants, le soutien politique à la production d'énergie solaire photovolta?que en Chine a également augmenté.



Depuis la promulgation de la loi sur les énergies renouvelables en 2005, des politiques et règlements ont été adoptés pour soutenir les énergies renouvelables, tels que les mesures provisoires pour l'administration des subventions supplémentaires au prix de l'électricité pour les énergies renouvelables, les avis du Conseil d'état sur la promotion du développement de l'industrie photovolta?que et les Mesures provisoires pour l'administration des fonds spéciaux pour le développement des énergies renouvelables.



Sur la base de l'étude des lois et des politiques au niveau national et de l'expérience récente du projet, nous combinons le processus d'application, l'examen et la norme de subvention du prix de l'électricité pour les centrales photovolta?ques comme suit.





Aper?u de la politique de subvention tarifaire




Les centrales photovolta?ques en Chine sont principalement divisées en centrales photovolta?ques centralisées et en centrales photovolta?ques distribuées. Les procédures, les critères d'examen et de subvention des demandes de subvention tarifaire pour les deux types de centrales photovolta?ques diffèrent également en ce qui concerne les lois, les règlements et les politiques.



En ce qui concerne la production centralisée d'énergie photovolta?que, la Chine divise le pays en trois types de zones de ressources solaires en fonction des conditions locales des ressources solaires et des co?ts de construction. Le prix de référence de l'électricité sur le Réseau pour les unités alimentées au charbon dans les trois types de zones de ressources est respectivement de 0,9 yuan / kWh, 0,95 yuan et 1 yuan (à l'exclusion de la norme de prix de référence de l'électricité sur le réseau établie par les autorités locales pour encourager la production d'énergie photovolta?que, qui est généralement supportée par les finances provinciales). Les entreprises de réseau électrique peuvent demander des subventions pour la production d'électricité à partir de sources d'énergie renouvelables en ce qui concerne la partie du prix de référence de la centrale photovolta?que supérieure au prix de référence local de l'unit é au charbon.



En ce qui concerne les centrales photovolta?ques distribuées, la Chine applique une politique de subvention à l'ensemble de l'électricité. La norme de subvention du prix de l'électricité est de 0,42 yuan / kWh (taxe incluse), qui est versée aux entreprises de réseau par l'intermédiaire du Fonds de développement des énergies renouvelables, puis transférée aux entreprises de production d'électricité par les entreprises de réseau. En ce qui concerne la quantité d'électricité utilisée par l'utilisateur dans le système de production d'énergie photovolta?que distribuée, elle est achetée par les entreprises de réseau électrique en fonction du prix de référence local de l'électricité sur le Réseau pour les unités alimentées au charbon. En outre, l'auto - utilisation du système de production d'énergie photovolta?que distribuée n'est pas assujettie aux divers fonds et suppléments imposés en même temps que le prix de l'électricité, ainsi qu'aux frais de capacité de réserve du système et à d'autres frais de service liés à la connexion au réseau.

Processus de demande de subvention tarifaire





L’agence nationale de l’énergie prépare habituellement le plan de mise en ?uvre de la construction de l’énergie photovolta?que de l’année en cours au début de l’année, en tenant compte du plan national de développement de l’énergie photovolta?que, de la construction de l’année précédente dans chaque région, des conditions du marché de l’énergie et de divers avis (par exemple, l’agence nationale de l’énergie a publié l’avis de l’agence nationale de l’énergie sur la publication du plan de mise en ?uvre de la construction de l’énergie photovolta?que de 2015 le 16 mars 2015 Le plan de mise en ?uvre de la construction de centrales photovolta?ques précisera l'échelle totale des nouvelles centrales photovolta?ques centralisées et des centrales photovolta?ques distribuées dans toutes les régions, et les projets à l'échelle spécifiée seront admissibles à la subvention du Fonds national pour les énergies renouvelables. Les conditions et procédures de demande de subvention tarifaire pour la production centralisée d'énergie photovolta?que et la production distribuée sont les suivantes:



Production centralisée d'énergie photovolta?que




Conformément aux mesures provisoires pour l'administration du Fonds de subvention supplémentaire pour le prix de l'énergie renouvelable, les projets qui demandent une subvention doivent satisfaire aux conditions suivantes:



1. It belongs to the scope of Subsidies Stipulated in the notice of the Ministry of Finance, the State Development and Reform Commission and the State Energy Administration on Printing and Distributing Interim Measures for the Administration of the Collection and use of Renewable Energy Development Fund (the scope of Subsidies for the Supplementary Income of Renewable Energy Electricity Price: 1) The Netting Price of Electricity for Grid Enterprises shall be determined by the competent Department of price under the State Council or by Tendering Les co?ts engagés pour acquérir de l'électricité produite à partir de sources d'énergie renouvelables sont supérieurs à la différence entre les co?ts engagés calculés sur la base du prix de rachat moyen de l'électricité produite à partir de sources d'énergie conventionnelles; La partie des co?ts d'exploitation et de gestion raisonnables d'un système public indépendant d'énergie renouvelable investi ou subventionné par l'état qui met en ?uvre le prix de vente local de l'électricité classifiée et dont les co?ts d'exploitation et de gestion raisonnables dépassent le prix de vente de l'électricité; Les frais raisonnables de raccordement au réseau et autres frais raisonnables connexes payés par l'entreprise de réseau pour l'acquisition de la quantité d'énergie renouvelable ne peuvent être recouvrés par le prix de vente de l'électricité.





2. Has been approved, approved or filed and has been reviewed and confirmed by the National Energy administration;




3. Le prix de l'électricité sur le réseau a été examiné et approuvé par le Service des prix compétent. Le Ministère des finances, la Commission nationale du développement et de la réforme et l'administration nationale de l'énergie examinent les documents soumis par les autorités locales et inscrivent les projets admissibles dans le catalogue des subventions du Fonds supplémentaire pour le prix de l'énergie renouvelable.



En principe, le Fonds de subvention supplémentaire du prix de l'électricité pour les énergies renouvelables devrait être réservé trimestriellement et liquidé à la fin de l'année. Les entreprises provinciales de réseau d'électricité et les entreprises locales indépendantes de réseau d'électricité règlent mensuellement les frais d'électricité avec les entreprises de production d'électricité à partir de sources d'énergie renouvelables en fonction du prix d'achat de l'électricité à partir de sources d'énergie renouvelables et de la quantité d'électricité effectivement achetée à partir de sources d'énergie renouvelables. Pour les projets de production d'électricité raccordés au réseau et les projets de raccordement au réseau dans le cadre de la State Grid Corporation of China et de la Southern Grid Corporation of China, les fonds de subvention ne sont plus alloués par les ministères provinciaux des finances, mais sont directement alloués par le Gouvernement central à la State Grid Corporation of China et à la Southern Grid Corporation of China.



Production distribuée




Conformément à l'avis sur la mise en ?uvre de la politique de subvention de la production d'électricité et d'autres questions pertinentes relatives à la production d'électricité photovolta?que distribuée, les projets de production d'électricité photovolta?que distribuée qui demandent une subvention doivent satisfaire aux conditions suivantes:



1. Compléter le dép?t conformément aux procédures;





2. The project is completed and put into production, Meets relevant Conditions of Grid connection, and completes Grid Connection Acceptance and Other Work. Les projets qui remplissent les conditions ci - dessus peuvent être soumis à l'entreprise de réseau électrique locale et soumis à l'examen et à l'approbation des services financiers, des prix et de l'énergie compétents au même niveau. Le Ministère des finances, la Commission nationale du développement et de la réforme et l'administration nationale de l'énergie procèdent à l'examen de l'Organisation des projets soumis et inscrivent les projets admissibles dans le catalogue des subventions. Le Gouvernement central alloue des subventions trimestrielles à la State Grid Corporation of China, à la Southern Grid Corporation of China et aux ministères provinciaux des finances des entreprises locales indépendantes de réseau électrique. Les entreprises de réseau électrique versent les fonds de subvention en temps opportun en fonction de la période de règlement des factures d'électricité, conformément à la capacité de production du projet et aux normes de subvention déterminées par l'état.



Opérations pratiques dans des zones typiques





Sur la base de notre expérience de projet dans le domaine de la fusion et de l'acquisition de projets photovolta?ques, nous choisissons par la présente la Mongolie intérieure, Hebei et Liaoning pour comparer et expliquer les conditions spécifiques de mise en ?uvre de la politique de subvention photovolta?que.




Mongolie intérieure




étant donné que la Mongolie intérieure est riche en ressources solaires et que la concurrence pour l'investissement dans les projets photovolta?ques est relativement féroce, les services compétents de l'énergie de chaque Union et de chaque ville préparent, à la fin de chaque année, un plan de mise en ?uvre de la construction de projets avec la capacité de production de la région pour l'année suivante en fonction de l'indice d'échelle annuel publié par la région autonome. Les centrales solaires dans ce plan doivent être des projets qui ont été enregistrés et qui ont obtenu des avis d'examen du système d'accès Les projets d'enregistrement des centrales solaires énumérés dans le plan annuel de mise en ?uvre de la construction de l'état doivent commencer dès que possible après avoir achevé les procédures relatives aux terres, à la protection de l'environnement, aux économies d'énergie, à la sécurité, à la planification, à la conservation de l'eau et des sols et à l'évaluation des risques pour la stabilité sociale. Les projets de centrales solaires achevés et mis en service ne peuvent faire l'objet d'une demande de subvention du Fonds supplémentaire pour le prix de l'énergie renouvelable qu'après avoir obtenu les avis de réexamen de l'acceptation de l'achèvement des projets émis par le Bureau de l'énergie de la région autonome. La norme de subvention se réfère à la norme de subvention du projet photovolta?que émise par l'état applicable.



Hebei




Selon notre expérience de projet dans la province de Hebei et notre communication avec le Bureau de l'énergie de la province de Hebei, le processus de demande de subvention du Fonds supplémentaire pour le prix de l'énergie renouvelable dans la province de Hebei n'est pas identique à celui de la Mongolie intérieure. Les projets photovolta?ques ne sont généralement enregistrés qu'après avoir été inclus dans le plan de mise en ?uvre de la construction. Le projet enregistré doit être construit, mis en service et accepté en temps opportun, et il servira de base importante pour organiser le plan de subvention de raccordement au réseau. Les critères spécifiques de subvention sont les suivants:



1. The Centralized Photovoltaic Power Generation shall be sold to Grid Enterprises in accordance with the Benchmarking Power Grid Price as stipulated by the State, and Grid Enterprises shall apply for the Subsidy of Electricity Price. Pour les centrales photovolta?ques construites et mises en service avant la fin de 2014, le prix de l'électricité sur le réseau est basé sur le prix de référence de l'électricité sur le réseau fixé par l'état pour les centrales photovolta?ques, avec une subvention de 0,3 yuan / kWh; La subvention pour l'achèvement et la mise en service avant la fin de 2015 est de 0,2 RMB et la subvention pour l'achèvement et la mise en service avant la fin de 2017 est de 0,1 RMB; Trois ans à compter de la date de mise en service;





2. La production d'électricité photovolta?que distribuée est entièrement subventionnée avec une norme de subvention de 0,42 yuan / kWh. Pour la partie excédentaire du réseau utilisée par l'utilisateur, les entreprises de réseau électrique achètent l'électricité en fonction du prix de référence local de l'unit é de combustion du charbon. Le temps spécifique d'octroi des subventions est généralement le suivant: après la mise en service du projet, le montant des subventions sera généralement distribué par lots en fonction des conditions locales réelles de construction photovolta?que.




Liaoning





à partir de 2012, le Gouvernement provincial de Liaoning a mis en place un fonds de subvention financière pour le prix de rachat de l'énergie solaire photovolta?que dans la province de Liaoning afin d'accorder des subventions tarifaires aux projets d'énergie solaire photovolta?que approuvés par les autorités provinciales compétentes en matière d'énergie pour la production d'électricité raccordée au réseau. Les projets pour lesquels une subvention tarifaire est demandée remplissent les conditions suivantes:



1. It shall comply with the “12th Five - year - old” Emerging Industry Development Plan of Liaoning Province and the Industrial Development Plan of the area where the project is Approved by the State, and shall comply with the requirements of National Energy Conservation and Emission Reduction, Low Carbon Economy, and Industrial Structure Adjustment and Upgrading;





2. La capacité installée d'un seul projet ne doit pas être inférieure à 300 kwp;





3. L'employeur du projet de production d'énergie photovolta?que doit être en mesure d'assurer le fonctionnement à long terme du projet et la durée de fonctionnement du système de production d'énergie ne doit pas être inférieure à 20 ans;



4. The Project shall be approved by the provincial Energy Department, and the project shall be initiated and System Integration, and Key Equipment Bidding shall be completed according to the procedures, and the local Grid Enterprise shall give approval for access to the Grid;



5. Le projet a été officiellement mis en service après acceptation et fonctionne normalement. Les projets photovolta?ques centralisés et distribués sont soumis à une norme unifiée de subvention tarifaire, c'est - à - dire que les projets de production d'énergie solaire photovolta?que achevés et mis en service avant le 31 décembre 2012 sont soumis à une subvention tarifaire de 0,3 yuan / kWh; Après 2012, les critères de subvention sont fixés sur la base d & apos; une réduction annuelle de 10%. Selon notre communication avec la Commission du développement et de la réforme de la province de Liaoning, la province de Liaoning pourrait appliquer une nouvelle politique de subvention des prix de l'électricité au cours du 13e Plan quinquennal, mais la nouvelle politique est encore en cours d'élaboration.

全國(guó)服務(wù)熱線

13215150267
東莞市星火太陽(yáng)能科技股份有限公司版權(quán)所有 / 備案號(hào):粵ICP備14057282號(hào)-5 /  網(wǎng)站地圖 / 百度統(tǒng)計(jì)  技術(shù)支持: 牛商股份
布尔津县| 年辖:市辖区| 淮南市| 长沙县| 宜都市| 夹江县| 阜新| 文水县| 南丰县| 鄯善县| 特克斯县| 盐山县| 江川县| 明星| 将乐县| 白银市| 浦江县| 峨山|